THE PURE AND EMPTY FORM OF DEATH:THE FUSION OF MIND AND NATURE II

FUSION OF MIND AND NATURE

 

 

 

 

 

 

Beauty, brilliance, preciousness, and vibrancy are aesthetic rather than cognitive qualifications.

The transfiguration envisaged here betrays the perspective of a transcendental aestheticism. The selection operated bythe caesura of thinking in the eternal return overthrows the sovereignty of identity in representation and the jurisdiction of explication in actuality the better to affirm the point of convergence between the dialectic of ideas and the aesthetic of intensities, thereby reuniting a purified thought and a refined sensibility.

  Continua a leggere

INTUITION NIETZSCHÉENNE DE LA RÉALITÉ POLITIQUE

LA GRANDE POLITIQUE

 

 

 

 

 

La pensée de Nietzsche se porte sur les nécessités premières et toujours les mêmes des relations humaines, particulièrement l’état, la guerre et la paix, ensuite les situations politiques actuelles, la démocratie européenne. Ce n’est pas la détermination concrète du contenu particulier qui est essentielle à cette pensée, mais la grande intuition en tant que telle, d’où résulte la direction que prend la « grande politique ».

  Continua a leggere

EL ETERNO RETORNO DE LO MISMO:LOS ANIMALES DE ZARATUSTRA

INCIPIT ZARATHUSTRA

 

 

 

 

 

 

Interrumpimos en este lugar la interpretación del capítulo «De la visión y el enigma» para volver a recogerla posteriomente, en un contexto de las lecciones en el que, después de exponer la esencia del nihilismo como ámbito del pensamiento del eterno retorno, estemos más preparados para comprender lo que sigue. Dejaremos de lado los capítulos siguientes de la tercera parte y sólo destacaremos algunos elementos del que ocupa el cuarto lugar comenzando por el final: «El convaleciente».

  Continua a leggere

LES FANTÔMES

STIRNER 1

 

 

 

 

 

 

Cette révolte de l’individu [contre l’Idéal élevé en tant que sacré, le culte moderne de l’Esprit et de l’Homme NdIL] est difficile, parce qu’elle a surtout à vaincre des fantômes : ceux que l’esprit humain a créés, ceux que les divers pouvoirs proposent à chacun pour mieux le contrôler.

Stirner aboutit à ce paradoxe que l’individu est asservi de manière très rigide par des idées et des êtres inconsistants. Telle la prison d’air de Merlin, des barreaux l’entourent qu’il ne peut franchir, mais qui se multiplient et restreignent son espace vital, son pouvoir.

  Continua a leggere

A PROLEGOMENA TO ANY FUTURE NIHILISTIC PHILOSOPHY II

index

 

 

 

 

It should be stressed that there is nothing inherent in rationality that makes it more coercive than intuition when used in argument. The point is simply that theprivilege of rationality over intuition is a convenient method by which to assure that the many will act in accordance with the wishes of the few. Since both rational andintuitive appeals ultimately rest on premises arrived at intuitively, the privilege of rational arguments over intuitive ones does not make the moral debate any less based in intuition.

  Continua a leggere

NEL CIMITERO DELLE DEFINIZIONI

NEL CIMITERO DELLE DEFINIZIONI I

 

 

 

 

 

 

 

SIAMO AUTORIZZATI A IMMAGINARE UNO SPIRITO CHE ESCLAMI : “ORA TUTTO È SENZA OGGETTO PER ME, GIACCHÈ HO DATO LA DEFINIZIONE DI OGNI COSA”?

  Continua a leggere